Лет 30 назад я влюбился в книжку Брэдбери "Halloween Tree".
А точнее, в деликатный перевод , сделанный Леной Шопотовой.
Текста того у меня под рукой нет, предлагаю вашему вниманию
фрагмент повести, переведенный неизвестным мне толмачем.
Тыквы на Дереве были не простые. На каждой было вырезано лицо.
И ни одно лицо не было похоже на другое. Один глаз был диковиннее
другого. Один нос – странноватее другого. И каждый рот кривился
собственной, особенной жутковатой улыбкой.
Пожалуй, на этом Дереве было развешано тысяча тыкв, на самой высоте,
на каждой веточке. Тысяча улыбок. Тысяча гримас. И дважды по тысяче
свежевырезанных глаз глазели, моргали, косились оттуда.
Мальчишки глазели тоже, и у них на глазах произошло чудо.
Тыквенные рожицы стали оживать.
Начиная с нижних ветвей Дерева и самых близко висящих тыкв,
в их сырой кожуре стали одна за другой вспыхивать свечки. Вон
там – и там – и тут – и еще – все дальше, все выше, обегая всю крону:
три тыквы тут – семь тыкв повыше – дюжина, кучкой – на той стороне,
сотня – пять сотен – тысяча тыкв затеплили свои свечки, иными словами –
осветили свои рожицы, огонь засверкал в их квадратных, круглых или
диковато раскосых глазах. Огонь заструился из их зубастых ртов.
Из вырезанных в спелой мякоти ушей полетели снопы искр.
И откуда-то донеслись два голоса – а может, три или четыре,
они шептали, напевали что-то вроде детской песенки или колыбельной,
убаюкивая небо, и время, и землю, усыпляя все вокруг. Жерла водосточных
труб выдыхали тончайшую паутинную пыль:
Вот такой высоты, вот такой широты…
Голосок вылетал дымом из высокой трубы:
Вот такой широты, вот такой красоты…
На Канун Всех святых…
Откуда-то из открытых окон летели паутинки:
До небес и до звезд поднялось во весь рост…
Нет, не видывал ты Древочудищ таких,
Как в Канун Всех святых!
Свечи мерцали, огоньки трепетали и ярко вспыхивали. Ветер тихим дуновением,
влетая в тыквенные рты и вылетая обратно, выпевал протяжную песню:
Прошел и умер старый год, но озаряет небосвод
Костром из листьев золотых
Оно во славу Всех святых!
Неси осенний урожай, созвездья свечек зажигай!
Том вдруг почувствовал, как губы у него засуетились, словно мышки,
нетерпеливо норовя подхватить песенку:
Свечи сверкают, а звезды горят,
Опавшие листья летят и шуршат,
Улыбаются тысячи тыкв с высоты,
На Канун Всех святых!
Вот Ведьма смеется,
Ухмыляется Кот,
Там оскалился Зверь,
Хохоча во весь рот,
И с улыбкою Жнец свою плату берет…
Здравствуй, День Всех святых – Новый год,
Новый год!
Тому казалось, что изо рта у него змеится дымок:
– День Всех святых…
И все мальчишки шепотом вторили:
– Всех святых…
Потом наступила тишина.
И в этой тишине засветились последние свечки на Праздничном дереве –
по три, по четыре зараз, образуя гигантское звездное скопление, вплетенное
в космы черных веток и сучьев, проглядывающее украдкой сквозь ветви и
чеканные сухие листья.
Теперь все Дерево стало единой необъятной многомерной Улыбкой.
Горели все тыквы, все до одной. Вокруг Дерева распространилось теплое дыхание позднего лета.http://loveread.ec/view_global.php?id=2043