Несколько рисунков из сборника Сэма Гросса "More Gross" (1984):
Гросс - мастер сарказма, и демонстрирует этот свой талант буквально с обложки.
Название книги можно перевести как "Еще Гросс", но можно прочитать и как
"Еще более отвратительные (рисунки)".
"Маленькая продавщица спичек" в мыслях произносит "Oh Joy!", что буквально переводится
"О, радость!", но означает нечто, прямо противоположное. Что-то вроде: "Какая гадость!"
- Майн Гот! Я и подумать не могла, что Гензель и Гретель состояли в Гитлерюгенде.
- Признай наконец, что твоя карьера "маленькой девочки со спичками" закончена.
- Мы помним Его еще младенцем.