Виктор Богорад » Пн окт 20, 2008 2:02 am
LE DESSIN DE CARICATURE EN RUSSIE COMME MIRROIR DES REPRESENTATIONS
KARINE GRETH
Продолжение 4
Интерпретация различных типов рисунков.
Если у всех рисунков существует очень много общего нужно отметить, что каждый рисунок при этом действует на нас по особому. Можно сказать, в каждом рисунке представлен уникальный подход, чтобы привлечь взгляд.
Сатирические рисунки подразделяются на три основных категории:
Отдельно взятый рисунок без конкретного контекста кроме, может быть, исторического и тематического (например, в сборнике).
Газетный рисунок с пояснительным текстом или без.
Газетный сатирический рисунок (по типу «Крокодила», или журнала «Фас»).
Каждая из этих категорий представляет разную методику интерпретации, потому что требует разной степени понимания недосказанного.
Интерпретация отдельного рисунка без всякого пояснительного текста полностью зависит от личного восприятия и уровня знаний читателя. Возьмём, к примеру, рисунок Игоря Смирнова, опубликованный в тысяча девятьсот девяностом году и включённый в сборник карикатур изданный в издательстве «Советский художник». Символы в нём узнаваемы. Однако можно предположить, что зарубежному читателю (не русскому и не советскому) будет чуть труднее разобраться в рисунке — он потратит немного больше времени. И в самом деле — русский быстрее узнает очертания изображенной страны, чем западный читатель. То же самое относится и к зданию на правой чаше весов — это Кремль с определяющей деталью — звездами на башнях, что не всегда понятно с первого взгляда представителю другой культуры.
В смысле понимания рисунка мы можем так же представить себе человека не особо интересующегося политикой и живущего далеко от привычного нам мира (к примеру представителя какого-нибудь африканского племемени) — он вряд ли распознает в серпе и молоте, нарисованных на основании весов символ коммунизма. Что же касается итерпретации изображения она в каждом отельном случае индивидуальна. Если мы обратимся к вопроснику, приведенному выше. Мы можем получить следующее:
Самодостаточен ли рисунок в смысле понимания?
Да, в зависимости от способностей воспринимающего.
Важно ли время публикации? Да — так как рисунок не мог бы появиться в этом виде сегодня, потому как Советского Союза больше не существует.
Какова основная деталь позволяющая понять изображение?
Факт. Что чаши весов находятся на одном уровне.
Какова доля скрытого смысла в этом изображении?
В общем, достаточная — совершенно очевидно изображены две чаши весов, находящиеся на одном уровне, далее символы — Кремль подразумевающий советское руководство и страна (250 млн. жителей). Серп и молот символизируют идеологию, знакомую каждому советскому человеку.
С помощью этого рисунка между художником и читателем устанавливаются отношения полного взаимопонимания, так как автор знает — эта символика прочно укрепилась в сознании его соотечественников.
В какой культурной среде создавался рисунок?
Естественно в советской.
К кому обращается автор?
Он обращается буквально ко всем, показывая свое видение политической ситуации в стране.
Каково соотношение пародии и реальности?
Каждому решать самому.
Вызвал ли рисунок ожидаемый эффект?
Да пожалуй, так как символика здесь достаточно сильная: весы являются символом правосудия, решение которого не принято оспаривать.
Мы видим, что на все эти вопросы можно ответить лишь имеяя определеннце знания о Советском Союзе. Этот рисунок не вызывает смех, он призывает скорее задуматься о власти Кремля во времена коммунизма. Мы не задаемся вопросом актуален ли рисунок сейчас, когда местные начальники имеют намного больше власти, чем тогда; свет исходящий от башен Кремля теперь не настолько ярок.
Если же брать газетый рисунок без текста, читатель будет воспринимать его менее субъективно, так как изображение все равно будет находиться в неком контексте. Даже судя по положению на странице.
Карикатуры Виталия Пескова всегда располагаются в одном и том же месте — в правом нижнем углу первой страницы. Сам рисунок всегда квадратной формы, а в левом верхнем углу квадрата — маленький синего цвета стул с цифрой 12 на спинке (эмблема клуба 12 стульев). Его рисунки редко имеют название, еще реже - комментарий или близкий по смыслу текст. И тем не менее этот отдельный рисунок вписывается в контекст — газету в которой он опубликован.
Рисунок номера 13 — 19 Литературной Газеты за 2000 год смотрится выигрышнее в своем контексте, чем при самостоятельном рассмотрении. Представим себе это изображение отдельно от номера: человеку не в курсе будет не совсем понятно что это за небритый человек с сигаретой в зубах просит милостыню, выставив перед собой пять шляп. Вокруг разбросаны монеты и купюры — это значит речь идет о просящем подаяние, но зачем пять шляп? Однако стоит посмотреть на страницу, как все становится ясно: пять шляп символизируют пять олимпийских колец. Несколько основных элементов ведут нас к пониманию изображения: заголовок первой карикатуры напечатанный на олимпийских кольцах, нарисованных вместо заходящего в море солнца; подпись под этой самой карикатурой, напоминающая, что в следующую пятницу открываются Олимпийские игры в Сиднее; строчка не относящаяся в прямую к рисунку В. Пескова, расположенная под квадратной рамкой, отсылающая читателя к статье на странице 16 — в специальном олимпийском выпуске клуба 12 стульев. Таким образом, даже если рисунок незакомментирован, он в полной мере пользуется общим контекстом издания. Эта карикатура говорит об ироническом отношении Пескова к Олимпийским играм — каждый отмечает это событие по своему: одни устраиваются перед телевизором не пропуская ни единой трансляции, листают иллюстрированные журналы, делают себе олимпийскую прическу, поддерживают спортсменов, сами атлеты мечтают об олимпийском золоте, спекулянты стараются сделать как можно больше денег на различных сделках, другие же, подобно этому нищему находятся в нищите. В. Песков показывает нам контраст между сумасшедшими суммами тратящимися на Олимпийские игры и этим бедным человеком сидящим в ожидании подаяния.
Карикатура Виктора Богорада появившаяся в С-Петербург Таймс от 17 ноября 2000 года в этом смысле более понятна. Однако впечатление будет намного лучше, если прочитать сопровождающий ее текст. На рисунке изображен человек закутанный в нечто вроде туники (трудно понять женщина это или мужчина), он держит меч в левой руке и весы в правой. Локоть руки с весами оттягивает чашу вниз. На этой же руке видна татуировка в виде креста и молота. У человека завязаны глаза, он (или все же она?) улыбается обнажая зубы — символ жажды власти. Рука перетягивающая чашу весов также символизирует власть. Можно предположить что человек (женщина или мужчина) символизирует правосудие, однако, почему эта хищная улыбка, к чему эта татуировка, напоминающая о советской власти? Текст сопровождающий изображение полностью проясняет его смысл. Даже если не читать его целиком взгляд выделяет несколько ключевых фраз выделенных курсивом: «Любому идиоту видно, что у нас хорошо сбалансированная система юриспруденции», заголовок пропечатанный жирным шрифтом: «Старые привычки довольно живучи у наших нынешних судей» и, наконец, еще курсив: «На практике в российских судах пролетарская мораль часто подменяет прописанные законы».
Только благодаря этим трем элементам рисунок становится полностью понятным. Комментарий подчеркивает иронию автора так как на рисунке изображено прямо противоположное — отсутствие всякой сбалансированности. По заголовку можно также найти объяснение коммунистическому символу. То есть персонаж представляет собой современного судью, который не может отделаться от старой практики отправления правосудия. Курсив из середины статьи поясняет, что у таких судей пролетарская мораль часто превалирует над законом, а значит суд часто принимает незаконные решения. Наконец, если прочитать текст до конца мы получим исчерпывающую информацию по вопросу, при этом ничего не добавится для осмысления рисунка — к этому моменту он уже он уже расшифрован.
В некоторых случаях газетный рисунок станет ближе самостоятельной карикатуре с той разницей, что читатель заранее ожидает, что его сейчас будут смешить — таковы публикации в «Крокодиле», журнале «Фас», журнале Жванецкого.
Карикатуры «Крокодила» в большинстве своем существуют сами по-себе. Вне всякого видимого контекста (кроме, может быть даты публикации). Возьмем к примеру рисунок И. Кийко опубликованный в «Крокодиле» за декабрь 1999. Для того, кто знает систему взяточнества, процветавшего последние десять лет в российских вузах изображение вызывает горькую улыбку или возмущение. Улыбку. Потому что сцена в общем-то комична — два персонажа совершенно серьезны, так как для них ничего необычного в данной ситуации нет. К тому же автор использует игру слов — билет может быть как экзаменационным, так и банковским. Таким образом, студент и преподаватель должны поменяться билетами. Дата публикации этой карикатуры также не безынтересна — в декабре начинается зимняя сессия. Скрытый смысл здесь довольно силен — для этого необходимо знать степень коррумпированности университетских работников в сегодняшней России.
Рисунки, публиковавшиеся в журнале «Фас» в этом смысле отличаются от «крокодиловских» — они в основном опираются на экономический или политический текст, появлявшийся в специализированных периодических изданиях. Если не принимать во внимание цвет и формат «Фас» очень близок французскому Канар Аншене. Рисунок Сергея Коняхина, появившийся в «Фасе» 2 марта 2000 года показателен.
Чтобы понять о чем идет речь читатель должен знать советскую историю и современную российскую коньюктуру. Русский читатель сразу узнает солдата красной армии периода 20-х годов и он тут же помещает его в сегодняшний контекст. На рисунке изображен штаб — это можно понять по табличке над дверью. Дело вроде происходит зимой — на красноармейце зимняя шинель и он греет руки спрятав их в рукава, как в муфту. О временном периоде говорит униформа. Что же связывает изображение с сегодняшним днем? - табличка с надписью «сдается» - такие таблички начинают появляться в Росссии только с 1993 года. Потому как ранее никто ничего не мог сдать в аренду, потому что все принадлежало государству. Тогда почему сочетание этих двух слов «штаб» и «сдается»?
Карикатура Коняхина вызывает улыбку потому что здесь присутствует игра слов. Двойной смысл выражения штаб сдается придает карикатуре особое прочтение.
Здесь сопровождающий карикатуру текст дает полное объяснение рисунку. В нем говорится, что в Удмуртии подполковник российской армии работающий в военкомате получил взятку от матери призывника, за то чтобы того освободили от армии. В статье уточняется, что офицер написал расписку в получении 50000 рублей, в ней же были указаны его обязательства. Когда же он не сдержал своего слова, женщина обнародовала бумагу и подала жалобу в военный трибунал. Этим рисунком Коняхиин иронизирует по поводу изменения общественных нравов от одной эпохи к другой.
Таким образом, как и самостоятельный рисунок, газетная карикатура закомментированная или нет обращается в основном к недосказанному, предполагая полное взаимопонимание между автором и читателем. От последнего при этом требуется определенная образованность, чтобы проникнуть в сознание автора.
Самый важный фактор при прочтении сатирического изображения - это контекст, в котором он написан, - исторический период, страна, события, происходившие в данную эпоху в стране и за рубежом, социальный и культурный контекст, актуальность в сегодняшние дни, как темы, так и художественных приемов, наконец, когда и при каких условиях рисунок был опубликован.
Чтобы ответить на эти вопросы надо погрузиться в изучение целого пласта истории. Как только историко-культурологические связи установлены, мы можем заняться непосредственно самим рисунком. Самое трудное в анализе сатирического изображения — это определить значение тех или иных традиционных символов свойственных данной культуре. С одной стороны, есть вещи воспринимаемые нашим сознанием, а с другой то, что было заложено автором. Как говорил Патрик Пинтер (презиндент Федериции Европейских Карикатуристов), некоторые коды остаются навсегда актуальны в искусстве карикатуры. Например, француз сегодня изображается в виде человека с двумя пластиковыми пакетами в руках, тогда как раньше, среднестатистический француз носил на голове берет. Бизнесмен, капиталист, в большинстве случаев представлялся как человек с сигарой во рту, или в руке, в то время как турист — с фотоаппаратом на шее. Судьи в цветной прессе изображаются в красной одежде (в то время, как обычно они носят чёрную тогу).
Мы уже говорили, что при прочтении рисунка нам приходится расшифровывать символы и коды, не только общие, но и учитывать символику автора, человека без которого рисунок никогда бы не появился. Через изображение он открывает нам свой внутренний мир, показывает собственное видение мира, и свои надежды. Он передаёт нам свои чувства, предоставляя нам возможность посмотреть на вещи под особым углом зрения, передавая нам собственную мысль.
Глядя на карикатуру читатель получает сразу много информации, и даже если ему кажется, что он охватывает всё, всегда присутствует доля неуловимого, именуемого сторонним влиянием. С одной стороны, это автор, так как он по особому представляет ситуацию. С другой стороны, читатель находится в том или ином культурологическом контексте, в зависимости от его образования и воспитания. Возьмём, например, читателя японского, арабского и русского — каждый из них прочтёт рисунок по-своему. Араб: справа-налево, сверху-вниз; японец: слева-направо, снизу-вверх; русский: слева-направо, сверху-вниз. То есть последовательность восприятия деталей глазом, в каждом случае будет разной.
Прочесть и понять сатирический рисунок, может оказаться не таким простым делом как кажется на первый взгляд, так как изображение часто основывается на недосказанности. Карикатурист набрасывает основное, а дальше если и говорит, то говорит намёками. Вот почему важно знать дату появления рисунка.
Сатирический рисунок — это особое изображение. Часто привлекающее глаз благодаря юмору, ироническому взгляду на события повседневной жизни. Чаще всего он как бы комментирует происходящее, подобно передовой статье, с разницей только в том, что рисунок доступен более широкой публике. Хороший рисунок лучше длинной речи.
Тем не менее, чтобы понимать смысл сатирического рисунка, нужно обладать определёнными навыками, как, например, чтобы читать текст, нужно знать азбуку, так же и здесь, нужно понимать, что означает тот или иной символ. Только освоив этот своеобразный графический алфавит можно попытаться объяснить и прокомментировать изображение. Между тем, чтение текста и считывание изображения, вещи очень близкие в нашем обществе. Ребёнок изучает символы, в то же время, что и буквы, и очень часто изображения служат вспомогательным материалом для изучения языка. Мартин Жоли идёт ещё дальше: «Здесь, как в изучении языка есть свой возрастной порог, после которого, если человек не научился понимать рисунок, он уже не будет понимать его никогда».
Даже если не существует никакой особой техники, тем не менее можно выделить несколько общих факторов определяющих карикатуру. Прежде всего цель любого сатирического рисунка — вызвать реакцию того, кто его рассматривает. Он никогда не оставляет равнодушным.
Можно задать себе вопрос, какую реакцию производит рисунок? Какую проблему он поднимает? Смешной он или нет? Заставляет ли он задуматься? Содержится ли в нём только критика, или же имеется какое-то конструктивное предложение?
Когда проходит первая реакция, можно, наконец, приступить к более глубокому анализу, то есть задать себе ещё вопросы:
Самодостаточен ли рисунок, или требует текста, для полного понимания?
Важно ли время его появления, то есть насколько тесно связан рисунок с тем или иным событием?
Важны ли здесь культурологический, политический и исторический аспекты?
Поднятая проблема теряет актуальность со временем или нет?
Какая основная деталь позволяет зрителю, читателю, понять смысл изображения?
Какова доля скрытого смысла в этом изображении?
Каковы отношения между автором и читателем?
В зависимости от того в какой культурной среде создавался рисунок: изображение одного и того же политического деятеля, может менятся в зависимости от страны и далеко не всегда персонаж остаётся узнаваемым.
Соответствуют ли персонажи стереотипам? Являются ли они типичными для эпохи, цивилизации, религии, культуры, социального слоя?
Где происходит действие, изображаемое на рисунке?
Какой эффект производит карикатурист?
К кому он обращается?
Каково соотношение пародий и реальности?
Сколько персонажей задействовано?
Какова иерархия важности между ними? Есть ли главный персонаж? Если есть, то каковы его отличительные черты? Наконец, каковы отношения между персонажами?
Убедителен ли рисунок? Достигнут ли желаемый эффект? (Запомнится ли рисунок надолго?)
Все эти вопросы, которые может задать себе потенциальный читатель, несомненно помогут глубже понять рассматриваемое изображение. Конечно, можно возразить, что такой подход может увести совсем в другую область, что лучше оценивать по принципу «нравится - не нравится». Однако, очень быстро начинаешь понимать насколько необходим глубокий анализ, потому как без него можно пропустить важные элементы рисунка несущие особую смысловую нагрузку. Впрочем, для того, у кого уже «набит глаз», такого количества вопросов и не возникает — он легко замечает всё что было заложено художником — завуалированное и открытое.