Страница 1 из 9

New Yorker

СообщениеДобавлено: Пт июн 18, 2010 1:29 am
Andrey Feldshteyn
Изображение

Знаменитый журнал появился на свет в феврале 1925-го года. Создателем его стал молодой энергичный журналист, Гарольд Росс (Harold Ross), сделавший себе имя работая редактором издания для американской армии в Европе.

Когда закончилась война, редакция небольшого листка "The Stars and Stripes" оказалась хоть и в сердце Европы, но совершенно не у дел. Друзья настойчиво звали Росса из Парижа в Нью Йорк, где по их словам профессионального газетчика ждали невероятные возможности.

Поддавшись их уговорам, Росс возвращается на родину. С переменным успехом он участвует в двух изданиях и одновременно вынашивает идею создания нового иллюстрированного сатирического журнала, ориентированного на образованную и обеспеченную публику, населяющую Манхэттен.

В планах Росса было отображение жизни города во всех аспектах, репортаж из шикарных кабинетов и глухих обшарпанных переулков. Для издания Росс желал привлечь лучшие перья культурной столицы, но главное - самых интересных и оригинальных художников Нью Йорка. Журнал должен был контрастно выделяться на фоне других изданий своими иллюстрациями, юмористическими рисунками, шаржами и карикатурой.

Важнее всего было то, что для нового журнала Росс имел и эффективный бизнес план (обстоятельство, которого не существовало в его предыдущих начинаниях.) Трюк заключался в том, чтобы заинтересовать в журнале самых состоятельных обитателей Нью Йорка, предлагая их утонченному вкусу изысканные литературные новинки, последние художественные открытия и рекламу предметов роскоши.

Через два года после выпуска первого номера стало ясно, что такая модель работает, явные конкуренты, такие как Life magazine и Vanity Fair уступили журналу своих читателей и уже сами пытались применять аналогичные бизнес схемы.

Замечательному успеху Нью Йоркера во многом способствовал его художественный редактор Ри Ирвин (Rea Irvin), пришедший в журнал из издания Life.

(продолжение следует. А.Ф.)

Re: New Yorker

СообщениеДобавлено: Пт июн 18, 2010 11:55 am
Andrey Feldshteyn
Начать эту ветку я хотел давно, планирую выкладывать здесь все интересные находки из журнала.
В первой серии - случайные работы из последних номеров. Идея была - просто представить основных художников.

Изображение
- Привет, Джей Би. Угадай-ка, где я нахожусь.
Charles Barsotti


Изображение
- Остро нуждаюсь в кратковременном экономическом стимуле.
?


Изображение
Синдром Еще Не Окончательно Пустого Гнезда
Roz Chast


Изображение
Кто же станет ЖЕЛЕЗНЫМ СЧЕТОВОДОМ?
Каждый участник получит кучу рваных, мятых и перепачканных чеков перемешанных с сотней совершенно не относящихся к делу анкет, добавленных идиотами клиентами просто на всякий случай.
Будет ли это бухгалтер, облуживающий знаменитостей, Флойд Спэйл?
... Председатель Совета Директоров Apex Taxes, человек-калькулятор Ленор Ван Бурен?
Или Мастер отчислений Ховард Хакстэд?
Roz Chast


Изображение
- Спокойнее, ребята. Есть иные способы выяснить, кто нарисовал это.
Drew Dernavich


Изображение
- Понятное дело, мы должны экономить. Но так ли уж хорошо брать с собой только по одному экземпляру?
BEK (Bruce Eric Kaplan)


Изображение
- Могу втиснуть тебя между моими публичными извинениями и переговорами об издании моей книги. ОК?
BEK (Bruce Eric Kaplan)


Изображение
- Привет, Землянин. Как продвигается учеба?
BEK (Bruce Eric Kaplan)


Изображение
- Меня беспокоит все на свете, офицер.
BEK (Bruce Eric Kaplan)


Изображение
- На самом деле, как раз это состояние покрывается вашей страховкой.
Farley Katz


Изображение
Надпись на зонтике: "ВЛИЯНИЕ"
- Во всяком случае ты должен приветствовать прозрачность.
Robert Mankoff


Изображение
- Возможно ты и прав - тебе лучше остаться в лагере.
Michael Maslin


Изображение
- Все твое.
Danny Shanahan


Изображение
Danny Shanahan


Изображение
- Последний вопрос - он сделает меня счастливым?
David Sipress


Изображение
- Это не честно - их платежная ведомость гораздо длиннее!
David Sipress


Изображение
- Когда-нибудь, когда у тебя будет собственный ребенок, и ты испытаешь острое желание сказать "Нет", просто потому, что ты можешь это сделать, ты меня поймешь.
David Sipress


Изображение
Gahan Wilson

Re: New Yorker

СообщениеДобавлено: Пт июн 18, 2010 1:08 pm
Юрий Акопян
Говорят, officer (у БЕК`а) по-американски значит просто полисмен.

Бек и Манкофф, как и большинство современных (кроме Барсотти) мне не нравятся.

- Остро нуждаюсь в кратковременном экономическом стимуле.

Видимо, -ой -ой стимуляции

- Спокойнее, ребята. Есть иные способы выяснить, кто нарисовал это.
Drew Dernavich

Надо полагать, что юмор заключается в чрезмерном силовом допросе монитора.

- Все твое.
Danny Shanahan

- Теперь это все твое.

Есть и другие замечания, но альтернативы пока не нашел.

Re: New Yorker

СообщениеДобавлено: Пт июн 18, 2010 2:17 pm
Василий Александров
Боялся первым сказать, но за Юриной спиной не страшно 8)
Большинство картинок тоже не понравилось.
Но должен отметить существеннейшую разницу с теми картинками, что производятся отечественными мастерами на известных сайтах и журнальчиках. Американские всё же сделаны умными авторами (если судить по "подписям") :D Сами они их придумывают или нет - дело второе.

Re: New Yorker

СообщениеДобавлено: Пт июн 18, 2010 4:07 pm
Юрий Акопян
- Это не честно - их платежная ведомость гораздо длиннее!
David Sipress

Непонятно.

М.б. так: "Это не честно, они платят больше!"
Так понятнее, но довольно плоско

Re: New Yorker

СообщениеДобавлено: Пт июн 18, 2010 5:17 pm
Andrey Feldshteyn
Юрий Акопян писал(а): Говорят, officer (у БЕК`а) по-американски значит просто полисмен.

Это так. Но произносит старушка именно "офицер", потому как это вежливая форма обращения.
Говорят же здесь "Сэр", совсем не имея ввиду, что собеседник - наследственный дворянин.

Бек и Манкофф, как и большинство современных (кроме Барсотти) мне не нравятся.

Думаю, что БЕК'а держат в журнале в основном из-за его оригинальной графической манеры.
У Манкоффа же попадаются вполне приличные картинки.

- Остро нуждаюсь в кратковременном экономическом стимуле.

Видимо, -ой -ой стимуляции

Экономический стимул (stimulus) - официальный политический термин, означающий пакет законов, принятых для оживления экономики. Термин широко растиражирован, и автор конечно же пытался обыграть его еще раз.

- Спокойнее, ребята. Есть иные способы выяснить, кто нарисовал это.
Drew Dernavich

Надо полагать, что юмор заключается в чрезмерном силовом допросе монитора.

Допрашивается картина в раме.

Есть и другие замечания, но альтернативы пока не нашел.

Да, я тоже не в восторге от перевода, адекватный перевод - это вообще большая удача.

- Это не честно - их платежная ведомость гораздо длиннее!
David Sipress

Непонятно.
М.б. так: "Это не честно, они платят больше!"
Так понятнее, но довольно плоско

Речь идет о длине платежного листа (платежки.) Чем длиннее лист, тем больше работников в компании. Так что здесь говорится не о величине зарплаты, а о количестве наемных служащих.
Русский читатель не обязан знать, что словосочетание "big payroll" - заезженный экономический термин, а употребление его в совершенно неожиданной ситуации вызывает у американцев улыбку.

Большинство картинок тоже не понравилось.
Но должен отметить существеннейшую разницу с теми картинками, что производятся отечественными мастерами на известных сайтах и журнальчиках. Американские всё же сделаны умными авторами (если судить по "подписям") Сами они их придумывают или нет - дело второе.
Работы брались случайно из тех номеров, которые подвернулись под руку. Старался просто показать наиболее популярных в журнале авторов. Так что не обессудьте. 8) Персонально мне больше всего по душе Сипрес и Гросс, но последнего печатают редко, он уже глубокий дедушка.
Насчет подписей. Полагаю, что сейчас большинство картинок делается по собственным гэгам.

Re: New Yorker

СообщениеДобавлено: Сб июн 19, 2010 6:06 pm
Andrey Feldshteyn
Классическая карикатура Барсотти о тяготах нашей профессии:

Изображение
Острый карандаш, белая бумага, отличный свет, удобное кресло, горячий кофе, теплая комната...
РАБОТА ЖДЕТ...пожалуй все-таки ИЗЛИШНЕ теплая комната...

Re: New Yorker

СообщениеДобавлено: Пт июн 25, 2010 12:47 am
Andrey Feldshteyn
Несколько лет назад вышел сборник карикатур, отвергнутых редакцией Нью Йоркера.
Знакомство с этими картинками безусловно помогает понять природу юмора, допустимого в журнале.
( О методике отбора карикатур в НЙ неплохо сказано в статье Питера Карлсона: viewtopic.php?f=3&t=3980&p=24837#p24837 ).
Предлагаю вашему вниманию подборку работ из книги Rejection Collection:

Изображение


Изображение
Дзеновский ящик для фекалиев.


Изображение
- Ну, и как долго ты работаешь на плутониевом заводе?


Изображение
- Знаю я этого Йорика. Заработал от него жуткий понос!


Изображение
- Я - охотник.
- А я - собиратель.
- Все, мне полный п..дец!


Изображение


Изображение


Изображение
- Я могу позволить себе умереть, и я могу позволить себе заболеть. Но я не могу позволить себе заболеть, а потом умереть.


Изображение
- Нет, Джастин. Я берегу себя для колледжа.


Изображение
- И если непотизм существует, мои братья вырвут его с корнем!

Изображение
- В упаковке с "би-Кеном" гораздо больше аксессуаров.


Изображение
- Вон там, вдали, стоит на якоре наше судно. Старейшее во флоте!


Изображение
- Мы спасены! Мы спасены!


Изображение
- Конечно, мы открыли бы гроб, но он умер от передозировки виагры.


Изображение
- Атеист.


Изображение
- Гони бутерброд, или я обделаю твоих родителей!

Re: New Yorker

СообщениеДобавлено: Пт июн 25, 2010 4:06 am
Александр Матис
Интересная подборка...
Особенно понравился "Атеист". Мне кажется, что эта карикатура выражает отношение американцев к безбожникам.

Re: New Yorker

СообщениеДобавлено: Пт июн 25, 2010 4:38 am
Sergey Samonenko
Мне эти отвергнутые рисунки нравятся (и понятны!) больше, чем те, что приняты.
Замечательно, что их сохранили и издали.

Re: New Yorker

СообщениеДобавлено: Пт июн 25, 2010 4:42 am
Андрей Рыжов
Sergey Samonenko писал(а):Мне эти отвергнутые рисунки нравятся (и понятны!) больше, чем те, что приняты.
Замечательно, что их сохранили и издали.

100% попадание.

Re: New Yorker

СообщениеДобавлено: Пт июн 25, 2010 5:17 am
Юрий Акопян
В восторге от обоих Гроссов и от Смайлера.

Re: New Yorker

СообщениеДобавлено: Пт июн 25, 2010 6:17 am
Василий Александров
Хорошая подборка, Андрей.
Эти картинки посильнее будут 8)

Re: New Yorker

СообщениеДобавлено: Пт июн 25, 2010 9:26 am
Andrey Feldshteyn
Господа, мне кажется, мы должны учитывать, что авторы второй подборки не были стеснены в средствах выражения, и это, конечно, дало им определенную фору. Потом, во втором случае я отбирал из уже отобранного, в то время, как в первой подборке представлены практически случайные картинки. 8)

Re: New Yorker

СообщениеДобавлено: Пт июн 25, 2010 9:57 am
Андрей Жигадло
Andrey Feldshteyn писал(а):в то время, как в первой подборке представлены практически случайные картинки. 8)

Случайно отобранные Вами из неслучайно отобранных редакторами журнала.